Tuesday, May 18, 2010

Foreign babysitters
ベビーシッターは外国人


僕が上の絵の中の子供位の歳のとき、僕の両親はベビーシッターを雇ってくれた。そして、そのベビーシッターには、僕と台湾語だけで話すよう指示した。僕は当時の記憶はあまり残っていないけど、あのおばさんにはお子さんもいて、いつも僕と一緒にお風呂に入れてくれてた覚えはある。
もっと読む。。。

でも、話は言語に戻すけど、グッドアイデアでしょう?だって、「どうせ」お手伝いさんを雇うんだから、「ついで」に子供に言葉の勉強もできるようにしてあげれれば、一石二鳥じゃない!まさにCLAPでしょう?!

自分も、子供ができたら、是非やろうと思う。ただ、台湾語じゃなくて、スペイン語とかやらせようかな。彼らが職に就く頃には、南米もかなり発展して、スペイン語も非常に重要なビジネス言語になるんじゃないかな。。。


人気ブログランキングへにほんブログ村 外国語ブログへ
クリックして応援してください!


When I was about the age of the little girl in the drawing, my parents got me a babysitter who only spoke Taiwanese to me. I don't remember much of those days other than the fact that she had children about my age and we'd take baths together all the time. Read more...

Anyway, isn't this a great idea? I mean, think about it, if you're going to hire a babysitter anyway, why not make it a language learning experience for your child at the same time. What a great application of CLAP!

Of course, I plan to have children, and I also plan to do the same with them. I'm thinking about going with Spanish, because I think it will become a tremendously important business language by the time my children enter the workforce. I guess we'll see...

4 comments:

  1. ちょっと違うけど、ちょうど昨日、「Spanglish」を観てたんだ。外国人のお手伝いさんを雇うのは、コドモだけじゃなくて自分の勉強にもなるし(言葉も文化も)いいアイデアだね!

    ReplyDelete
  2. でしょう!一石二鳥ってまさにこのこと!

    トモちゃんも自分のためのお手伝えさんを雇うのかな!?!

    ReplyDelete
  3. Tetsu 親切!

    Well old buddy old pal, I have no question today. I'm just a 26 year old guy who has made a decision, and that decision is this: I'm not going to read blogs any more. I figure all the time I spend reading these things could be used to study more French, accomplish other goals, or spend more time with friends and family.

    I wanted to drop a final comment though and say good luck with your blog. You're a hip dude, full of class and sass, with a bag full of awesome to spare. I'm motivated by the amount of accomplishments you've achieved at your age, and I want to set out to do something similar, so no more blogs for me.

    So best of luck good sir, and maybe I'll walk past you at an international airport someday. If this happens, I will forcefully make you buy me a beer. Asahi Black is always nice.

    Take it easy Tets.

    -Matt

    ReplyDelete
  4. hey Matt,

    It's been great to have you on my blog. I wish you could simply keep your email alert or RSS open to visit JUST my blog (and no other!), but of course, it is all up to you.

    My blog will continue. Hopefully you'll find time sometime to visit every once in a while.

    I will definitely buy you a beer if we bump into each other in an airport somewhere!

    Take care of yourself now. Best of luck with your language acquisition.

    ReplyDelete